近日,集團合伙人北京辦公室馬東曉律師接受《法制日報》采訪,就目前在中央電視臺少兒頻道熱播的動畫片《孿生公主》的著作權(quán)以及廣電總局關(guān)于“國產(chǎn)動畫片”的相關(guān)規(guī)定等問題發(fā)表意見。據(jù)悉,目前在央視少兒頻道“動畫樂翻天”欄目中熱播的《孿生公主》,原是一部在日本已經(jīng)播出過的名為《神秘星球?qū)\生公主》的日本動畫片,有觀眾稱,央視的《孿生公主》是把原片主題歌改成中文,把字幕里顯示的制作、配音等日方制作人員被換成了中國人名的“國產(chǎn)動畫片”。
